The 21st century is marked by interdisciplinarity. Worn-out misconceptions about
linear approaches and clear-cut scientific domains have been cleared away, making
room for cross-disciplinary approaches drawing on two or more different domains.
The resulting interdisciplinarity and multidisciplinarity enable a particular
phenomenon to be untangled from different perspectives, which in turn leads to
a deeper appreciation of the phenomenon and streamlines the scientific process
more effectively. While some disciplines were quick to reap the benefits of applying
interdisciplinary approaches, others are still waiting to make a leap into
interdisciplinarity. As regards lexicography, it is still in a transitional period, albeit
the academic community has long realised that lexicography should not be relegated
to applied linguistics or limited to linguistics only. This claim is echoed by
contemporary lexicography scholars Sandro Nielsen and Sven Tarp (2009: IX-XI)
who acknowledge that academics have started to develop “general and specific
theoretical principles that could explain the nature of dictionaries and help lexicographers
to develop new and improved dictionaries“, however, lexicography still
needs to find its place in the research world. Moreover, Nielsen and Tarp (Ibid.)
are right to conclude that the true object of lexicography is the dictionary whose
purpose is to help users solve problems they encounter in communicative, cognitive
and operative situations. With this in mind, lexicography should do more in
terms of utilizing the interdisciplinary potential of other disciplines bearing in
mind the user and in case of specialized lexicography the domain that is the object
of study. The latter must be considered when looking for an adequate theoretical
and methodological approach to the making of a dictionary. In the case of specialized
lexicography, it is impossible to separate “the style from the substance”. By the
same token, to fully grasp the challenges of compiling a dictionary of law, we must
first come to grips with the field of law. To this purpose, the book addresses both
legal and linguistic issues.
1